Discussion:
Demande de traduction de l'acte de décès en 1793 de notre aïeul Jean Baltazar Houquer rédigé en Allemand
(trop ancien pour répondre)
p***@gmail.com
2018-03-28 11:14:34 UTC
Permalink
Bonjour,

accepteriez-vous de nous aider dans la traduction de cet acte de décès de notre ancêtre Jean Balthazar Houquer fils de Jean Barthélémy Houquer. De nombreux termes nous échappent.

Commune de Erlenbach - 67 - registre des décès 1793-an IV - 4E 3/9 - Page 19/97 - 18 Décembre 1793 - 24 Frimaire an II

http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C611-P1-R1923#visio/page:ETAT-CIVIL-C611-P1-R1923-332

Merci beaucoup pour votre aide, Edgard et Pierre.
Patrick Bailly
2018-03-28 19:06:16 UTC
Permalink
Post by p***@gmail.com
Bonjour,
accepteriez-vous de nous aider dans la traduction de cet acte de décès de notre ancêtre Jean Balthazar Houquer fils de Jean Barthélémy Houquer. De nombreux termes nous échappent.
Commune de Erlenbach - 67 - registre des décès 1793-an IV - 4E 3/9 - Page 19/97 - 18 Décembre 1793 - 24 Frimaire an II
http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C611-P1-R1923#visio/page:ETAT-CIVIL-C611-P1-R1923-332
Merci beaucoup pour votre aide, Edgard et Pierre.
Bonjour,

Page seizième et dernière

Voilà, voilà, voilà ..

Pour le reste, il n'y a plus qu'à:
transcrire
puis traduire

et comme l'écriture est difficile et que mon teuton est resté très très
basique, je m'en vais vous souhaiter bon courage.

Vous aurez peut-être plus de chance sur des forum locaux (groupes yahoo ?)

Cordialement
Patrick
Xavier Geoffret
2018-03-30 11:34:07 UTC
Permalink
Post by p***@gmail.com
Post by p***@gmail.com
Bonjour,
accepteriez-vous de nous aider dans la traduction de cet acte de décès de notre ancêtre Jean Balthazar Houquer fils de Jean Barthélémy Houquer. De nombreux termes nous échappent.
Commune de Erlenbach - 67 - registre des décès 1793-an IV - 4E 3/9 - Page 19/97 - 18 Décembre 1793 - 24 Frimaire an II
http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C611-P1-R1923#visio/page:ETAT-CIVIL-C611-P1-R1923-332
Merci beaucoup pour votre aide, Edgard et Pierre.
Bonjour,
Page seizième et dernière
Voilà, voilà, voilà ..
transcrire
puis traduire
et comme l'écriture est difficile et que mon teuton est resté très très
basique, je m'en vais vous souhaiter bon courage.
Vous aurez peut-être plus de chance sur des forum locaux (groupes yahoo ?)
Cordialement
Patrick
Globalement ce que je comprends :
Le 14 décembre 1793 (=24 Frimaire de l'an II de la République Française)
à 3 heures de l'après-midi, se sont présentés devant Thomas
Berderlinder, le maire d'Erlenbach département du Bas-Rhin district de
Barr, Joann Georg Huckert âgé de 35 ans fils de Balthasar Huckert, et
Jean-Baptiste Mayer âgé de 41 ans, et ont déclaré que Balthasar Huckert
est mort à 9 heures du matin chez lui à l'âge de 85 ans.
Patrick Bailly
2018-04-08 12:53:05 UTC
Permalink
Post by Xavier Geoffret
Post by p***@gmail.com
Post by p***@gmail.com
Bonjour,
accepteriez-vous de nous aider dans la traduction de cet acte de
décès de notre ancêtre Jean Balthazar Houquer fils de Jean Barthélémy
Houquer. De nombreux termes nous échappent.
Commune de Erlenbach - 67 - registre des décès 1793-an IV - 4E 3/9 -
Page 19/97 - 18 Décembre 1793 - 24 Frimaire an II
http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C611-P1-R1923#visio/page:ETAT-CIVIL-C611-P1-R1923-332
Merci beaucoup pour votre aide, Edgard et Pierre.
Bonjour,
Page seizième et dernière
Voilà, voilà, voilà ..
transcrire
puis traduire
et comme l'écriture est difficile et que mon teuton est resté très très
basique, je m'en vais vous souhaiter bon courage.
Vous aurez peut-être plus de chance sur des forum locaux (groupes yahoo ?)
Cordialement
Patrick
Le 14 décembre 1793 (=24 Frimaire de l'an II de la République Française)
à 3 heures de l'après-midi, se sont présentés devant Thomas
Berderlinder, le maire d'Erlenbach département du Bas-Rhin district de
Barr, Joann Georg Huckert âgé de 35 ans fils de Balthasar Huckert, et
Jean-Baptiste Mayer âgé de 41 ans, et ont déclaré que Balthasar Huckert
est mort à 9 heures du matin chez lui à l'âge de 85 ans.
Bonjour,

Bel effort, Xavier !!

A remarquer que les ***@gmail.com qui ont posé le problème sont
bien malotrus de ne point vous remercier pour votre aide.
La réputation que d'aucuns attribuent à ceux ayant une adresse en
gmail.com semble donc se confirmer:
ils viennent, posent leur question et on ne les revoit plus.

Or donc, encore une fois, bel effort Xavier.

Cordialement
Patrick
g***@gmail.com
2018-04-08 15:10:19 UTC
Permalink
Post by Patrick Bailly
....
La réputation que d'aucuns attribuent à ceux ayant une adresse en
ils viennent, posent leur question et on ne les revoit plus.
....
Cordialement
Patrick
Bonjour,
Merci de ne pas faire de généralités.
Bien cordialement
Gérard

P.S.
Merci à Xavier
Patrick Bailly
2018-04-08 15:14:22 UTC
Permalink
Post by p***@gmail.com
Post by Patrick Bailly
....
La réputation que d'aucuns attribuent à ceux ayant une adresse en
ils viennent, posent leur question et on ne les revoit plus.
....
Cordialement
Patrick
Bonjour,
Merci de ne pas faire de généralités.
Bien cordialement
Gérard
P.S.
Merci à Xavier
Bonjour,

En effet il ne faut point généraliser car souvent les règles ont des
exceptions !

Cordialement
Patrick

Loading...